|
No. |
Music
Sample |
Name |
الإسم |
مثال موسيقي |
رقم |
|
1 |
x |
Short Varieties-
Turath |
منوّعات قصيره-
تراث |
x |
1 |
|
2 |
x |
Hediyyat al-Eid-
Mohammad Abdilwahhab |
لحن من هديّة العيد-
محمد عبدالوهاب |
x |
2 |
|
3 |
x |
Tiliit ya mahla Nourha- Seyyid darweech |
طلعت يا محلى نورها-
سيّد درويش |
x |
3 |
|
4 |
|
Dulab Bayati-
Turath |
دولاب بياتي-
تراث |
|
4 |
|
5 |
|
El-Qarasiya-
Turath |
القراصيه-
تراث |
|
5 |
|
6 |
x |
Jadaka al-Gheith-
Turath |
جادك الغيث -
تراث |
x |
6 |
|
7 |
x |
Douqqu el-Mazahir-
Fareed alatrach |
دقّوا المزاهر-
فريد الأطرش |
x |
7 |
|
8 |
|
Samaii darij Hijaz
- Turath |
سماعي دارج حجاز-
تراث |
|
8 |
|
9 |
|
Samaii darij Rast
- Turath |
سماعي دارج راست-
تراث |
|
9 |
|
10 |
|
Raqsa Baladi -
Seyyid Mohammad |
رقصه بلدي-
سيّد محمد |
|
10 |
|
11 |
|
Ah ya Zain-
Turath |
اه يا زين-
تراث |
|
11 |
|
12 |
|
Iskedar -
Turath |
إسكدار-
تراث |
|
12 |
|
13 |
x |
Foaq el-Nakhl
- Uthman al-Mousili |
فوق النخل -
عثمان الموصلي |
x |
13 |
|
14 |
x |
Ahbabina ya Aini
- Fareed al-Atrach |
أحبابنا ياعيني-
فريد الأطرش |
x |
14 |
|
15 |
x |
Hala Laya-
Turath |
هلا ليا-
تراث |
x |
15 |
|
16 |
x |
Kunte fain ya Hilou
- Turath |
كنت فين ياحلو-
تراث |
x |
16 |
|
17 |
x |
Leila -
Fareed al-Atrach |
ليلى-
فريد الأطرش |
x |
17 |
|
18 |
|
Introduction in Hijaz
- Turath |
مقدّمه في مقام الحجاز-
تراث |
|
18 |
|
19 |
x |
Nassam Aleina el-Hawa
- Rahbani Brothers |
نسّم علينا الهوى-
الأخوين رحباني |
x |
19 |
|
20 |
x |
Jayib li salaam
- Filimoan Wahbi |
جايب لي سلام-
فلمون وهبي |
x |
20 |
|
21 |
x |
Allamouni -
Rahbani Brothers |
علّموني-
الأخوين رحباني |
x |
21 |
|
22 |
|
Hawwil ya Ghannam
- Turath |
حوّل ياغنّام-
تراث |
|
22 |
|
23 |
x |
Ya Hniyyina -
Turath |
ياحنينه-
تراث |
x |
23 |
|
24 |
x |
El-Hilwa di -
Seyyid Darweech |
الحلوه دي-
سيّد درويش |
x |
24 |
|
25 |
x |
Samaii Bayati -
Sami Shawwa-M Qasabji |
سماعي بياني
عربي-
ٍسامي الشوّا-محمد القصبجي |
x |
25 |
|
26 |
|
Qalbi Nazil Duqq
- Mohammad Abdilwahhab |
قلبي نازل دق-
محمد عبدالوهاب |
|
26 |
|
27 |
x |
Ya Maal el-Sham -
Turath |
يامال الشام-
تراث |
x |
27 |
|
28 |
x |
Zourouni kulli sana Marra
- Seyyid Darweech |
زوروني كل سنه مره-
سيد درويش |
x |
28 |
|
29 |
x |
Samra ya Samra
- Karim Mahmoud |
سمره ياسمره-
كارم محمود |
x |
29 |
|
30 |
|
Longa Nahawand -
Jameel Tanbouri |
لونغا نهوند-
جميل بك الطنبوري |
|
30 |
|
31 |
x |
Ana fi Intizarak
- Zakariya Ahmad |
أنا في إنتظارك-
زكريا أحمد |
x |
31 |
|
32 |
x |
Lamma Bada Yatathanna
- Saleem al-Masri |
لمّا بدى يتثنّى-
سليم المصري |
x |
32 |
|
33 |
x |
Bint el-Shalabiya
- Turath |
بنت الشلبيه-
تراث |
x |
33 |
|
34 |
|
Tallou Hbabna
- Zeki Naseef |
طللوا احبابنا-
زكي ناصيف |
|
34 |
|
35 |
x |
Ya Shadi el-Alhaan
- Seyyid Darweech |
ياشادي الألحان-
سيّد درويش |
x |
35 |
|
36 |
x |
Ya Mirsal el-Maraseel
- Filimoan Wahbi |
يامرسال المراسيل-
فلمون وهبي |
x |
36 |
|
37 |
x |
Raqsat al-Jamaal
- Fareed al-Atrach |
رقصة الجمال-
فريد الأطرش |
x |
37 |
|
38 |
x |
Huwa saheeh
- Zakariya Ahmad |
هوى صحيح-
زكريا لأحمد |
x |
38 |
|
39 |
x |
Inta Omri
- Mohammad Abdilwahhab |
إنت عمري-
محمد عبدالوهاب |
x |
39 |
|
40 |
x |
Haila ya Wasii
- Rahbani Brothers |
هيلا ياواسع-
الأخوين رحباني |
x |
40 |
|
41 |
x |
Al-Nahr al-Khalid
- Mohammad Abdilwahhab |
النهر الخالد-
محمد عبدالوهاب |
x |
41 |
|
42 |
x |
Saalouni el-Naas
- Zeyad Rahbani |
سألوني الناس-
زياد الرحباني |
x |
42 |
|
43 |
|
Longa Shahrazad -
Abdilwahhab Bilal |
لونغا شهرزاد-
عبدالوهاب بلال |
|
43 |
|
44 |
x |
Bint el-Balad -
Mohammad Abdilwahhab |
بنت البلد-
محمد عبدالوهاب |
x |
44 |
|
45 |
|
Samaii Nahawand -
Muneer basheer |
سماعي نهوند-
منير بشير |
|
45 |
|
46 |
x |
Ah ya Hilou -
al-Sheikh al-Masloob |
اه ياحلو-
الشيخ المسلوب |
x |
46 |
|
47 |
x |
Samaii Ushshaq -
Azeez Dada |
سماعي عشّاق-
عزيز دادا |
x |
47 |
|
48 |
|
Samaii Sultani Yekah
- Aarif Baik |
سماعي سلطاني يكاه-
عارف بك |
|
48 |
|
49 |
|
Samaii Nahawand -
Saqr Ali |
سماعي نهوند-
صقر علي |
|
49 |
|
50 |
|
Longa Rast -
Abdilrahman Jabaqji |
لونغا راست-
عبدالرحمن الجبقجي |
|
50 |
|
51 |
|
Raqsa Husseini -
Jameel Tanbouri |
رقصه حسيني-
جميل بك الطنبوري |
|
51 |
|
52 |
|
Raqs al-Hawanim -
Turath |
رقص الهوانم-
تراث |
|
52 |
|
53 |
x |
Aziza -
Mohammad Abdilwahhab |
عزيزه-
محمد عبدالوهاب |
x |
53 |
|
54 |
|
Al-Bahhara -
Mersail Khalifa |
البحاره-
مرسيل خليفه |
|
54 |
|
55 |
x |
Houbbi -
Mohammad Abdilwahhab |
حبّي-
محمد عبدالوهاب |
x |
55 |
|
56 |
x |
Kahrumana -
Fareed al-Atrach |
كهرمانه-
فريد الأطرش |
x |
56 |
|
57 |
x |
Zaina -
Mohammad Abdilwahhab |
زينه-
محمد عبدالوهاب |
x |
57 |
|
58 |
x |
Al-Maadi -
Mohammad Abdilwahhab |
المعادي-
محمد عبدالوهاب |
x |
58 |
|
59 |
|
Utr al-Ghajar
- Anwar Ibraheem |
عطر الغجر-
أنور ابراهيم |
|
59 |
|
60 |
x |
Longa Shahnaz -
Adham Afandi |
لونغا شاهناز-
أدهم أفندي |
x |
60 |
|
61 |
x |
Samaii Bayati Aryan
- Ibraheem al-Aryan |
سماعي بياتي عريان-
إبراهيم العريان |
x |
61 |
|
62 |
|
Samaii Nawa Athar
- Jameel Uwais |
سماعي نوا أثر-
جميل عويص |
|
62 |
|
63 |
|
Samaii Rast Tatius
- Tatius Afandi |
سماعي راست طاطيوس-
طاطيوس أفندي |
|
63 |
|
64 |
|
Samaii Nahawand -
Muneer Basheer |
سماعي نهوند-
منير بشير |
|
64 |
|
65 |
|
Dulab Kurd -
Turath |
دولاب كرد-
تراث |
|
65 |
|
66 |
|
Dulab Huzam -
Turath |
دولاب هزام-
تراث |
|
66 |
|
67 |
|
Dulab Saba -
Turath |
دولاب صبا-
تراث |
|
67 |
|
68 |
|
Dulab Hijaz kar -
Turath |
دولاب حجاز كار-
تراث |
|
68 |